중국인 한국어 학습자를 위한 한자어 교육 방안 연구

Title
중국인 한국어 학습자를 위한 한자어 교육 방안 연구
Authors
손이
Keywords
중국인한국어학습자를위한한자어교육방안연구
Issue Date
2011
Publisher
인하대학교
Abstract
[국문초록] 한자어는 한국어 어휘에서 비중이 크고 조어력이 뛰어나며 일상의 언어생활에 녹아있기 때문에 한자어 없이는 의사소통이 거의 불가능하다. 특히 전문성이 높은 분야, 즉 추상적 개념이나 전문적 학술용어는 거의 대부분 한자어로 현재 외국어로서의 한국어 교육 현장에서 한자어 어휘 교육은 매우 중요한 부분이라 볼 수 있다. 서론에서는 한자어 학습의 필요성을 제시하고 연구 대상 및 방법과 본 연구와 관련된 선행 연구를 검토하며 본 연구의 목적을 밝혔다. 본론에서는 우선 한자어에 대한 관련된 개념들을 분명하게 구별할 것이다. 한자어의 개념과 종류, 한국 한자어와 중국어 어휘를 비교한다. 다음으로는 외국인을 대상으로 출판된 중급 한국어 교재 중 현행 한국 국내 대학에서 사용하고 있는 6권을 선택하여, 교재 색인 목록에 수록된 한자어를 정리하고 공통한자어 목록을 만들어 그 한자어 어휘에 대해 분석한다. 마지막으로 분석된 한자어 어휘를 이용하여 중국인 한국어 학습자들 가운데에서도 중급 단계에 해당하는 사람들을 위한 어휘 교육 방법을 제시하겠다. 주제어: 어휘, 한자어, 지도 방안
Description
1. 서론 1 1.1. 연구의 목적 및 필요성 1 1.2. 연구의 내용 및 방법 3 1.3. 선행 연구 5 2. 한자어 교육을 위한 기본적 논의 9 2.1. 한자어의 정의 9 2.2. 한국어의 한자어 10 2.2.1. 한국어 한자어의 특징 10 2.2.2. 한국어 한자어의 사용 유형 11 2.3. 한국 한자어와 중국어의 어휘 비교 14 2.3.1. 同形同義語 16 2.3.2. 同形異義語 17 2.3.3. 異形同義語 19 3. 현행 한국어 중급 교재 분석 21 3.1. 교재 선정 21 3.2. 중급 한국어 교재에 있는 한자어 어휘 분석 22 3.2.1. 同形同義語 26 3.2.2. 同形異義語 31 3.2.3. 異形同義語 43 4. 중급 학습자를 위한 한자어 교육 방안 47 4.1. 발음 이용 교수법 - 同形同義語 중심으로 47 4.2. 문장 이용 교수법 - 同形異義語 중심으로 49 4.3. 한자 및 오류 제시 교수법 - 異形同義語 중심으로 51 4.4. 의사소통을 활용한 교수범의 실제 55 5. 결론 62 참고문헌 64 부 록 68 표 차례> 표 1> 한국에서만 쓰는 한자어 13 표 2> 선행연구의 한자어 분류 15 표 3> 중급 한국어 교재의 한자어 어휘 분포 22 표 4> 중급 한국어 교재의 한자어 어휘 분류표 25 표 5> 동형동의어 목록 26 표 6> 완전-동형이의어 목록 31 표 7> 부분-동형이의어 목록 34 표 8> 이형동의어 목록 43 표 9> 문장을 이용하여 단어 의미를 기억 강화 전략 학습 방안 49 표 10> 기억전략 학습 자료 51 표 11> 이형동의어에 의한 오류 목록 53 표 12> 중급 단계를 위한 수업 모형 57
URI
http://dspace.inha.ac.kr/handle/10505/22380
Appears in Collections:
College of Education(사범대학) > Korean Language Education (국어교육) > Theses(국어교육과 석박사 학위논문)

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse