중국인 한국어 학습자를 위한 유의어 교육방안 연구

Title
중국인 한국어 학습자를 위한 유의어 교육방안 연구
Authors
강미함
Keywords
중국인한국어학습자를위한유의어교육방안연구
Issue Date
2011
Publisher
인하대학교
Abstract
언어를 습득하는 데 있어 어휘 교육은 매우 중요하다. 그리고 제2언어를 학습함에 있어서 ‘어휘’는 출발점이자 귀착점이다. 실제로 제2언어 학습자들은 학습 단계가 높아질수록 어휘에 대한 학습의 양이 크게 늘어나게 되는데, 이때 학습되는 어휘는 양적인 측면은 물론 질적인 측면도 함께 고려해야 한다. 초급 단계에서 어휘적인 오류는 주로 철자와 모국어 간섭에 의한 것이지만 중·고급 단계로 올라갈수록 의미적, 문체적 등 오류를 많이 범한다. 그러므로 의미적, 화용적, 통사적으로 어휘를 깊이있게 학습할 필요가 있다. 한국어 어휘의 특징 중의 하나는 유의어가 많은 것이다. 그럼에도 불구하고 유의 관계에 있는 어휘를 실제로 분석하여 의미 차이를 밝힌 연구는 아직 미비한 편이다. 한국어 유의어 중에 고유어와 한자어 간의 유의어들이 제일 많다. 고유어와 한자어 간의 유의어들은 여러 가지 의미 차이의 양상이 있으므로 외국인 학습자들이 한국어 유의어 학습에 있어 곤란을 준다. 본 논문에서는 이러한 점을 바탕으로 중국인 학습자의 유의어 오용 실태를 조사하여 유의어 교육의 필요성을 제시하고 현재 한국어 교육에서 다루어지고 있는 유의어의 양상을 살펴본 후 중국인 학습자에게 효과적인 유의어 지도 방안을 모색하고자 한다. 서론에서는 유의어 학습의 필요성을 제시하고 연구 대상 및 방법과 본 연구와 관련된 선행 연구를 검토하며 본 연구의 목적과 제한점을 밝혔다. 본론에서는 우선 고유어와 한자어의 특징, 고유어와 한자어의 관계, 유의 관계, 유의어의 개념과 종류 그리고 변별 방법 등 본 연구에서 다룰 연구 내용과 관련된 이론들을 살펴보았다. 다음으로 한국어 교재와 한국어 능력 시험 안에서 유의어 제시 현황을 살펴보면서 한국어 교육에서의 고유어와 한자어 간의 유의어 양상을 제시하였다. 또한 적절한 어휘 교육 방법을 제시하기 위해 중국인 학습자의 유의어 사용 능력에 대한 평가를 실시하였다. 조사의 결과를 분석함으로써 그들의 오용 원인을 밝혔다. 마지막으로 이상의 연구를 토대로 중국인 학습자들의 한국어 학습 특징을 결합하여 효율적인 유의어 지도 방안을 모색해 보았다.
Description
국문초록 ⅰ Abstract ⅱ 표 차례 ⅵ 그림 차례 ⅶ Ⅰ. 서론 1 1.1. 연구의 필요성 및 목적 1 1.2. 연구의 내용과 방법 4 1.3. 선행 연구 검토 5 1.4. 연구의 제한점 10 Ⅱ. 이론적인 배경 13 2.1. 고유어와 한자어 13 2.1.1. 고유어의 특징 13 2.1.2. 한자어의 어원과 특징 16 2.1.3. 고유어와 한자어의 관계 22 2.2. 유의어 30 2.2.1. 유의 관계 30 2.2.2. 유의어의 개념 34 2.2.3. 유의어의 유형 36 2.2.4. 유의어의 변별 방법 39 Ⅲ. 한국어 교육에서의 유의어 양상 43 3.1. 한국어 교재의 유의어 제시 현황 43 3.2. 한국어 능력 시험의 유의어 제시 현황 52 Ⅳ. 중국인 학습자의 유의어 오용 실태 및 원인 분석 56 4.1. 중국인 학습자의 유의어 오용 실태 56 4.2. 중국인 학습자의 유의어 오용 원인 분석 60 4.2.1. 중국어의 간섭 60 4.2.2. 고유어 지식의 과잉 62 4.2.3. 유의어 의미의 모호 65 4.2.4. 문맥 지식의 소홀 68 Ⅴ. 중국인 학습자를 위한 유의어 지도 방안 72 5.1. 중국어의 간섭을 피하는 방안 72 5.2. 장면과 상황의 활용 및 구분 78 5.3. 유의어 의미 차이 분석 82 5.4. 문맥 지식 활용 94 Ⅵ. 결론 103 참고문헌 106 부 록 111 <표 차례> <표 1> 표준 국어 대사전(1999)수록 어휘의 어종별 통계 13 <표 2> 현대 국어 어휘의 어종별 사용 실태 14 <표 3> 표준국어 대사전(1999)의 어휘량과 어종 14 <표 4> 한국어 학습 사전 한자어의 음절수별 분포 19 <표 5> 한국어 학습 사전 한자어 품사별 분포 20 <표 6> 한국어 능력 시험 중급 평가 기준과 어휘 능력 53 <표 7> 한국어 능력 시험 중급(3,4급) 어휘 평가의 유의어군(1회∼4회) 54 <표 8> 한국어 능력 시험 중급(3,4급) 어휘 평가의 유의어군(10회∼20회) 55 <표 9> 중국인 학습자의 유의어군 식별 상황 56 <표 10> 기원별 한국어 학습용 어휘 수 63 <표 11> 한국어 고유 어휘와 대응되는 중국어 어휘 75 <표 12> 유의어 '규모-크기'의 의미 차이 분석표 83 <표 13> 유의어 '물어보다-문의하다'의 의미 차이 분석표 84 <표 14> 유의어 '바뀌다-변하다'의 의미 차이 분석표 85 <표 15> 유의어 '가문-집안'의 의미 차이 분석표 86 <표 16> 유의어 '집-주택'의 의미 차이 분석표 87 <표 17> 유의어 '유아-어린이'의 의미 차이 분석표 88 <표 18> 유의어 '겪다-경험하다'의 의미 차이 분석표 88 <표 19> 유의어 '노인-늙은이'의 의미 차이 분석표 90 <표 20> 유의어 '알리다-통지하다'의 의미 차이 분석표 91 <표 21> 유의어 '태양-해'의 의미 차이 분석표 92 <표 22> 유의어 '버리다-포기하다'의 의미 차이 분석표 93 <그림 차례> <그림 1> 의미의 계열 관계와 결합 관계 31 <그림 2> 의미 관계의 양상 31 <그림 3> 경희대학교 <한국어>의 품사별 고유어와 한자어 간의 유의어 수 47 <그림 4> 경희대학교 <한국어>의 등급별 고유어와 한자어 간의 유의어 수 52 <그림 5> 중국인 학습자의 고유어와 한자어 간의 유의어 식별률 59 <그림 6> 중국인 학습자의 한자어 선호도 59 <그림 7> 중국인 학습자의 고유어 선호도 60
URI
http://dspace.inha.ac.kr/handle/10505/22377
Appears in Collections:
College of Education(사범대학) > Korean Language Education (국어교육) > Theses(국어교육과 석박사 학위논문)
Files in This Item:
23395.pdfDownload

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse